Земля — наш общий дом. Сборник поэтических переводов. – с. Покровское, 2022 – 456 с.

В рамках Международного литературного проекта «Земля — наш общий дом», инициированного Всемирным поэтическим движением «Мир без стен» в 2022 году, российская часть которого успешно реализована в мероприятиях YII Международного фестиваля-конкурса поэтических переводов «Берега Дружбы» им. А.В. Третьякова, подготовлен к изданию сборник поэтических переводов «Земля — наш общий дом», в который вошли поэтические переводы с языков народов России, а также Белоруссии, Сербии, Боснии и Герцеговины и др., выполненные в том числе  брянскими писателями — активными участниками фестиваля-конкурса «Берега Дружбы», ежегодно проходящего в Неклиновском районе Ростовской области. В этом году опубликованы поэтические переводы в исполнении Владимира Сорочкина, Ирины Пенюковой, Галины Карташовой, Анны Ворониной, Натальи Кандауровой, Михаила Усанова, Натальи Мишиной и Ольги Шаблаковой. 

Почитать переведённые и опубликованные стихотворения можно по ссылке ЗДЕСЬ

Читальный зал

Произведения наших авторов

Новые стихи Натальи Пресняковой опубликованы на сайте Российский писатель

Ссылка на публикацию: https://rospisatel.ru/presnjakova-novoje.html КОГДА ВОЙНА ПОКИНЕТ ГОРОДА Когда-нибудь затянутся все раны, Что в городах

Брянские писатели — о войне

Стихи и проза брянских авторов

Надежда Кожевникова — о войне

Возьми меня, мой милый, на войну               Возьми меня, мой милый, на войну! Ведь ты

Надежда Кожевникова. Мариупольский Хатико

17 марта 2022 года. В Мариуполе идут упорные бои. Местные жители пытаются покинуть город, выставляют

Надежда Кожевникова. Вспомним трагедию Хатыни!

                                 Вспомним трагедию Хатыни!                22 марта 1943 года зондеркомандой (118 полицейский батальон, командир