Видеоролики с «Берегов Дружбы»

Медиапроект «Братское слово»

С 25.05.2020 года на главной странице сайта «Берега дружбы»(ссылка) и с 24.05.2020 года на странице этого сайта  ВКонтакте(ссылка)  ежедневно публикуются  видеоролики с выступлениями участников проекта и их наставников, представляющих свои поэтические переводы. Приглашаем вас ознакомиться с ними. Не забывайте оставлять свои лайки ВКонтакте!

В проекте участвуют брянские поэты, их публикации на страницах сайта «Берега дружбы»(ссылка) и ВКонтакте(ссылка) будут добавляться ниже –

Поэтический перевод с русского на белорусский стихотворения Владимира Сорочкина (г. Брянск) «Сирень». Автор перевода Инна Фролова (г. Минск).

Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения Алёны Попко (г. Берёза Брестская область) «Мы остаёмся». Автор перевода Анастасия Вороничева (г. Брянск)

Поэтический перевод с русского на белорусский стихотворения Ольги Шаблаковой (г. Брянск) «Немецкий танк на боевом поле». Автор перевода Виктор Курлович (Волковысский район, Гродненская область)

 

 

Читальный зал

Произведения наших авторов

Наталья Мишина Песенка Микробов

Песенка Микробов Мы злодеи высшей пробы: Всех уложим, всех сразим! Мы коварные микробы, Много нас

Дмитрий Лагутин. Кое-что о строительстве мостов.

Кое-что о строительстве мостов (Верлибрический очерк-эссе о поездке в Шанхай)   С чего начать мой

АНАТОЛИЙ ОСТРОУХОВ ТРЕУГОЛЬНИК

Треугольник                        1 Рождать способных продолжает   Россия славная моя! Растить талант, преумножая, – Закон

Анатолий Остроухов Мы памяти вахту несём

Мы памяти вахту несём…                 Ф.И. Тютчеву посвящается Как тихо сегодня над Брянском, Но

Анатолий Остроухов Равняюсь я на земляков великих

Равняюсь я на земляков великих…   «Ты знаешь край, где всё обильем дышит?..» – Вопрос нам