Видеоролики с «Берегов Дружбы»

Медиапроект «Братское слово»

С 25.05.2020 года на главной странице сайта «Берега дружбы»(ссылка) и с 24.05.2020 года на странице этого сайта  ВКонтакте(ссылка)  ежедневно публикуются  видеоролики с выступлениями участников проекта и их наставников, представляющих свои поэтические переводы. Приглашаем вас ознакомиться с ними. Не забывайте оставлять свои лайки ВКонтакте!

В проекте участвуют брянские поэты, их публикации на страницах сайта «Берега дружбы»(ссылка) и ВКонтакте(ссылка) будут добавляться ниже –

Поэтический перевод с русского на белорусский стихотворения Владимира Сорочкина (г. Брянск) «Сирень». Автор перевода Инна Фролова (г. Минск).

Поэтический перевод с белорусского на русский стихотворения Алёны Попко (г. Берёза Брестская область) «Мы остаёмся». Автор перевода Анастасия Вороничева (г. Брянск)

Поэтический перевод с русского на белорусский стихотворения Ольги Шаблаковой (г. Брянск) «Немецкий танк на боевом поле». Автор перевода Виктор Курлович (Волковысский район, Гродненская область)

 

 

Читальный зал

Произведения наших авторов

Надежда Кожевникова — о войне

Возьми меня, мой милый, на войну               Возьми меня, мой милый, на войну! Ведь ты

«Победа – 80»

Стихи и проза брянских авторов на военную тему

Надежда Кожевникова. Мариупольский Хатико

17 марта 2022 года. В Мариуполе идут упорные бои. Местные жители пытаются покинуть город, выставляют

Надежда Кожевникова. Вспомним трагедию Хатыни!

                                 Вспомним трагедию Хатыни!                22 марта 1943 года зондеркомандой (118 полицейский батальон, командир

Надежда Кожевникова. Россия. Провинция. Город Новозыбков.

   1.      1986 год. Авария на ЧАЭС. Нас, несколько женщин с детьми (юго-западные