В сборник «Тёплым словом тебя спасая» вошли поэтические переводы с белорусского, украинского, чеченского, татарского, калмыцкого, дагестанского, башкирского и других языков на русский, в том числе брянских авторов:
Поэтические переводы Тришиной Ирины – с. 12-13
Поэтические переводы Бондаренко Андрея – с. 57
Поэтические переводы Ворониной Анны – с. 80-83
Поэтические переводы Ковалёва Максима – с. 109-110, 289
Поэтические переводы Пенюковой Ирины – с. 134-137
Поэтические переводы Володина Виктора – с. 154-159
Поэтические переводы Сорочкина Владимира – с. 172-179, 288
Поэтические переводы Шаблаковой Ольги – с 184-189, 224-228
Поэтические переводы Вороничевой Анастасии – с. 195-199, 287
Поэтические переводы Мишиной Натальи – с. 240-243
Ознакомиться с поэтическими переводами можно здесь (ссылка, pdf)
Также вам могут быть интересны
-
Земля — наш общий дом. Сборник поэтических переводов. – с. Покровское, 2022 – 456 с.
-
БЕЛЫЕ ПАРУСА: АЛЬМАНАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ «ПАРУС» № 13/РЕД.-СОСТ. П.П.КУЗНЕЦОВ. – БРЯНСК, 2022.
-
ЛУЧИК СВЕТА: ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ/ РЕД.-СОСТ. В.Е. СОРОЧКИН, О.Н. ГОРЕЛАЯ; ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ А.Ю. ТИТАРЕВА. – БРЯНСК: ИЗД-ВО «АВЕРС», 2021. – 344 С.:ИЛ. – (БРЯНСКИЕ ПИСАТЕЛИ – ДЕТЯМ)
-
Литературный Брянск 2020/21 Альманах Брянской областной общественной писательской организации Союза писателей России
-
Родные голоса № 3. Сборник рассказов брянских прозаиков/ Сост. В.П. Берзин. – Брянск: «Аверс», 2021. – 288 с.–