Один из итоговых сборников Молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы»(2020 г.), в котором представлены переводы известного белорусского поэта А.С. Дубровского на русский язык. Вошли в него и поэтические переводы брянских авторов Ольги Шаблаковой и Ирины Пенюковой. Ознакомиться с ними можно по ссылке ниже.
МНЕ ЧАСТО СНИТСЯ УЛИЦА ОДНА …………………….
Шелковица (перевод Шаблаковой О.А.)……………………………18
Залинейный район (перевод Шаблаковой О.А.)…………………..18
Покличь меня внезапным забытьём…(перевод Шаблаковой
О.А.)……………………………………………………………………….19
Яблони зацвели …(перевод Шаблаковой О.А.)…………………..19
К нам весна приходит… (перевод Шаблаковой О.А.)……………20
Одинокой березке на автостоянке …(перевод Пенюковой
И.В.)………………………………………………………………………..22
Я следил в каком-то смутном страхе…(перевод Пенюковой
И.В.)………………………………………………………………………24
Не на мир, на себя разозлен я…(перевод Пенюковой И.В.)……….25
Был июнь удивительно знойным…(перевод Пенюковой И.В.)….25
Также вам могут быть интересны
-
Литературный Брянск № 1/12-2022. Альманах Брянской областной общественной писательской организации Союза писателей России
-
Сияй, Россия! Сборник патриотической поэзии/Брянская областная общественная писательская организация Союза писателей России. — Брянск: «Аверс», 2023. — 124 с.
-
Дари тепло. Произведения для детей/ Ред-сост. В. Е. Сорочкин, О. Н. Горелая, художественное оформление А. Ю. Титаревой. — Брянск: «Аверс», 2022. — 352 с.: ил. — (Брянские писатели — детям).
-
Пад небам адзiным. Под небом единым. Сборник поэзии и прозы гомельских и брянских литераторов. — Мазыр: «Калор», 2023. — 320 с.
-
Кожевникова Н. Б. Если вас приручили. Рассказы. — Клинцы: Издательство ГУП «Клинцовская городская типография», 2022. — 328с.